Characters remaining: 500/500
Translation

tư thông

Academic
Friendly

Le mot vietnamien "tư thông" se traduit littéralement par "entretenir en cachette des relations" et a plusieurs significations et usages contextuels.

Définition

"Tư thông" fait référence à l'idée d'avoir une relation secrète ou clandestine, souvent de nature amoureuse, entre un homme et une femme. Cela implique généralement une certaine forme de connivence ou d'entente qui n'est pas révélée au grand jour.

Usage courant
  1. Relation amoureuse secrète : Par exemple, on peut dire "Họ đang tư thông với nhau" ce qui signifie "Ils entretiennent une relation secrète".
  2. Connivence avec un ennemi : Dans un contexte plus politique ou militaire, on peut dire "Tư thông với giặc", ce qui veut dire "Être de connivence avec l'ennemi".
Usage avancé

Le terme peut également être utilisé dans des contextes où il y a une entente secrète pour réaliser des actions qui ne sont pas légitimes. Par exemple, "Tư thông trong kinh doanh" peut signifier avoir des arrangements secrets dans le monde des affaires.

Variantes du mot
  • "Tư thông" peut être utilisé avec des préfixes ou suffixes pour former des expressions comme "tư thông tài chính" (connivence financière) ou "tư thông chính trị" (connivence politique).
Différentes significations

Bien que le sens principal soit lié aux relations secrètes, "tư thông" peut également faire référence à une entente secrète dans divers domaines, comme les affaires ou la politique.

Synonymes
  • "Lén lút" : qui signifie furtif ou clandestin.
  • "Hẹn hò bí mật" : qui signifie rendez-vous secret.
Exemple d'utilisation
  1. Relation amoureuse : " ấy anh ấy đã tư thông được một thời gian không ai biết."
    • (Elle et lui entretiennent une relation secrète depuis un certain temps sans que personne ne le sache.)
  1. entretenir en cachette des relations amoureuses (entre homme et femme).
  2. être de connivence avec.
    • Tư thông với giặc
      être de connivence avec l'ennemi.

Similar Spellings

Words Containing "tư thông"

Comments and discussion on the word "tư thông"